当前位置:首页 > 工作总结 >

周敦颐《爱莲说》翻译优质

发布时间: 2023-03-27 12:45:02 浏览:

下面是小编为大家整理的周敦颐《爱莲说》翻译优质,供大家参考。

周敦颐《爱莲说》翻译优质

范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读

周敦颐的《爱莲说》翻译篇一

2、香远益清 益:
副词,更。

3、亭亭净植 植:树立。

4、陶后鲜有闻 鲜:少。

5、濯清涟而不妖 濯:洗涤。妖:妖媚。

6、可远观而不可亵玩焉 而:却 亵:亲近而不庄重。

7、宜乎众矣 宜:应当

8、晋陶渊明独爱菊 独:只,仅

周敦颐的《爱莲说》翻译篇二

比较阅读(《记承天寺夜游》和《爱莲说》,回答问题。

[甲]《记承天寺夜游》(苏轼)

元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

[乙](爱莲说》(周敦颐)

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可褻玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;
牡丹,花之富貴者也;
莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同子者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

6、给下列句中加点字注音。(2分)

(1)可远观而不可亵玩焉

(2)陶后鲜有闻

7、解释加点的词语。(4分)

(1)濯清涟而不妖

(2)亭亭净植

(3)相与步于中庭

(4)但少闲人如无两人者耳

8、翻译下列句子。(4分)

(1)予独爱莲之出淤泥而不染。

(2)庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

9、《爱莲说》一文运用了的表现手法,寄寓了作者不慕名利、洁身自好的生活态度;
而《记承天寺夜游》一文则运用了借景抒情的手法,透露出作者在贬谪中的特殊心境。(2分)

答案:

(三)文言文阅读(12分)

6、(2分)(1)(xiè)(2)(xiǎn)

7、解释加点的词语。(4分)

(1)洗涤(2)树立(3)共同,一起(4)只,只是

8、翻译下列句子。(4分)

(1)我唯独喜爱莲花,因为它从污泥中长出来,却不沾染污秽。

(2)院子里好像充满积水一般,清澈透明,水中水藻和荇菜交织在一起,原来是以竹子和柏树的影子。

9、(2分)托物言志;
感慨深微而又随缘自适、自我派遣。

相关热词搜索: 周敦颐 翻译 爱莲说 周敦颐《爱莲说》翻译优质 2022年周敦颐的《爱莲说》翻译优质 周敦颐的爱莲说的翻译

版权所有:无忧范文网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[无忧范文网]所有资源完全免费共享

Powered by 无忧范文网 © All Rights Reserved.。冀ICP备19022856号