当前位置:首页 > 作文大全 >

中英文化差异对英语口语交流的影响

发布时间: 2022-09-02 13:40:03 浏览:

摘要:自全球化以来,英语语言交流的作用日益显著。在东西方文化差异的影响下,中国与英语国家在跨文化语言交流过程中由碰撞到相互渗透和互相影响。本文就是主要论述中英文化的差异对英语口语交流的影响,并从差异性入手,探讨地道的英语口语表达方式。

关键词:中英文化差异;英语口语交流;影响

语言作为人们日常生活中的主要交流工具,学会表达是很重要的。通过中西方文化的相互碰撞和渗透,差异性也随之显现出来。文化本身作为一种社会现象,也是在不断发展,不断进步。而语言作为文化的载体和结晶,凝结了文化所带来的历史内涵。显然在不同地区、不同民族、不同国家中,他们的文化特色也各有千秋。季羡林先生将文化归纳为东方文化和西方文化两大体系。中国自然属于东方文化体系,英语国家则属于西方文化体系。二者的差异性主要体现在文化背景、思维方式、价值观念、宗教信仰等方面上。了解中英文化差异,对于英语口语学习者来说,将有很大助益。

一、中英思维模式差异对英语口语表达的影响

中西方两大文化体系最根本差异在于不同的思维方式。对于英语口语表达而言,西方注重演绎推理性思维表达。他们习惯先说主题,在说具体内容,围绕主题展开论述。所以在英语口语表达中要克服汉语句首开放、句尾收缩的特征,应采用句首封闭、句尾开放的特征。尤其是在与外国人进行交谈和辩论的过程中,这一逻辑思维方式将影响到实际的交流效果。如果你要问别人一个问题,汉语课表述为“我有一个难题解决不了,想请您帮忙,您能帮我吗?”那么英语可表达为“Can you help me to resolve the problem which I cannot deal with?”。如果你直接表述为“I have a problem which I cannot deal with and I need your help. Can you help me?”这样的句子不符合外国人的思维习惯,这样会让他们感到迷惑,会以为你其实不想他们帮你的忙。如果要帮忙为什么不直接提出来呢?似乎是说帮忙与否并不重要。所以英语口语表达要开门见山,不可婉转迂回,否则会引起歧义而达不到交际的目的。英语的因果句式也体现了“首封尾开”这一特点。在交际过程中,说话者往往首先呈现结果,然后在叙述原因,和汉语先原因后结果的句式相反。所以在英语口语交际中也需要转换思维方式。

二、中英文化背景的差异对英语口语表达的影响

诞生于黄河流域的中国有着悠久的文化历史,中国人强调集体主义原则,遵从少数服从多数,个人服从于集体,所以在口语表达中,中国人通常喜欢用“we”做主语,对表达的层次概念通常按先大后小的顺序。而英语忌讳“头重脚轻”,常用“it”作形式主语、形式宾语。主要因为英语文化重视个人主义原则,倡导个人主义理念,在表达的层次概念上,喜欢先小后大。在句子表达方面,中国人偏向于委婉含蓄地说,而英语国家比较喜欢简洁明了告诉。不仅如此,不同的文化背景,人们对事物表达所产生的联想意义是有差别的。假如一对夫妇结婚,在中国人们就会用颜色词“red”形容婚礼的喜庆,而英语国家则会用“white”来表达婚礼的纯洁珍贵。类似的例子其实还有许多,总而言之,文化背景的差异深刻影响着人们的语言表达方式的不同。

三、中英价值观念差异对英语口语表达的影响

价值观念是跨文化交际的中心。什么样的价值观念决定了什么样交际态度,也决定了交际的性质。研究发现中,西方文化普遍推崇个人价值至上,倡导追求个人幸福,在语言口语表达上通常是自由表达内心情感,不受外界所约束。而东方文化下的中国人推崇集体主义,善于倾听其他人意见,口语表达中的体现就是中国人会常说“What do you think?”来代替西方的“I think”。在中国,面对称赞时大多数人会谦虚地否认一下,把高兴放在心里;而西方人就更喜欢大方接受的方式。如当有夸你“Your English quite fluent.”时,中国人会说:“No, no, my English is poor. ”与之相反,西方人就会说:“Thank you!”

四、中英宗教信仰的差异對英语口语表达的影响

在中国传统文化中,儒教、道教以及佛教都强调自身内在的修养。在这些“身学”、“不争”、“社群之学”各派思想的影响下,中国学生一般少于言而敏于行,形成一种多听、少说、多做的行为模式。而在西方宗教思想中,以基督教、耶稣教、天主教最为典型,他们倡导敢说、敢做的理念,要求人们多为社会多贡献,人人努力,重视个人作用。所以西方人善于表达自己内心想法,喜欢交流探讨。

五、结语

语言是文化精华的产物,口语则是语言的外在表现形式。在中英文化各具特色这个大背景下,口语的表达不单单是个人情感的表达也是国家文化的间接表现形式。如何说好地道的英语口语,则要求我们要更多地了解英语国家的文化,对比自身国家文化,比较二者差异,有机利用所学知识。俗话说治敌就要深入敌人内部。因此想要提高英语口语,首先要了解其文化,循序渐进而为之。

相关热词搜索: 文化差异 中英 英语口语 影响 交流

版权所有:无忧范文网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[无忧范文网]所有资源完全免费共享

Powered by 无忧范文网 © All Rights Reserved.。冀ICP备19022856号